Monday, March 19, 2018

Stepping into White by Richard Schemmerer




Ich bin inspiriert, mit einem Dichterauge zu sehen
Für mich ist das Leben eine Zeitmaschine, die mich in seinen Umriss saugt
und führt mich zurück in eine Welt der Vergangenheit
Ich sehe Elemente, Bausteine, die das schaffen
die rückseite zu meiner projizierten geschichte
wie ich vorwärts in weiß schritt
Ich trage die Erinnerungen der Erinnerung mit mir
und entlang der unbefestigten Straßen gehen
die Wände, die Bände sprechen
Die Kritzeleien, die eine längst vergangene Stimmung eingefangen haben
wie der Rauch eines alten Feuers
Es gibt ein imaginäres Fenster, das meine Gedanken öffnet
den Gittern zu folgen, die an die Struktur meiner Kindheit erinnern
Es ist ein Hauch von Finsternis am Horizont
aber auch ein Versprechen auf Frieden
es ist der Raum vor der Entscheidung
der Moment, wenn Harmonie Chaos studiert
bevor es entschieden hat, ob es bereit ist zu tanzen



I am inspired to see with a poets eye
to me life is a time machine it sucks me into its outline
and leads me back to a world of the past
I see elements, building blocks that create
the back drop to my projected story
as I step forward into white
I carry the remands of memory with me
and walk along the unpaved roads
the walls that speak volumes
the scribbles that captured a mood that has long past
like the smoke of an old fire
there is an imaginary window that opens my mind
to follow the grids that recall the structure of my childhood
there is a touch of gloom on the horizon
but also a promise of peace
it is the space before the decision is made
the moment when harmony studies chaos
before it has decided if its ready to dance

Poetry in motion by Richard Schemmerer

Poerty in motion





Niemals allein

ich saß
ich stand
Ich habe mich hingelegt.

während dem Zusehen
beim Schlafen
beim Aufwachen

ein Vogel flog hoch
eine Fliege kam vorbei
ein Gedanke kam mir in den Sinn

dass ich niemals alleine bin


Never Alone

I was sitting
I was standing
I was laying down.

while watching
while sleeping
while waking

a bird flew high
a fly came by
a thought crossed my mind

that I am never alone.
copyright 2008
by Richard Schemmerer

Sounds of living by Richard Schemmerer

Sounds of living


Wenn der Ton beißen könnte
Wir wären in Schwierigkeiten

Wenn Worte uns retten könnten
Wir sollten nicht aufhören zu reden

Die Wahrheit liegt in der Stille
Welche lebt in

Es ist der am wenigsten besuchte Ort
Dazwischen das Einatmen und Ausatmen

Zwischen dem letzten Gedanken
Und der Neugeborene

Der Moment der Loslösung
Wenn die Realität verschwindet

Nur zum überstürzten Wiederauftauchen
Mit dem Geräusch von Luft saugen


If sound could bite
We would be in trouble

If words could save us
We shouldn't stop talking

The truth is in the silence
Which lives inside

It’s the place least visited
In between the inhale and exhale

Between the last thought
And the new born one

The moment of detachment
When reality disappears

Only to hasty resurface
With the sound of sucking air

Blowing in the storm of time by Richard Schemmerer




Im Sturm der Zeit weht

Der Wind der Zeit weht
Es scheint, dass alles aufgehört hat zu wachsen
Das Gelände war mit Flügeln übersät
Während gestern die Sirene singt

Um uns herum fallen Dinge auseinander
Vergessen ist die Liebe zur Kunst
Leere Augen suchen nach Hoffnung
An Straßenecken kaufen Schmiere

Die Zyklen sind retrograd
Vielleicht ist es nicht zu spät
Aufwachen und den Ball stoppen
Richtung Tal von "Lost it All" rollen




Blowing in the storm of time

The wind of time is blowing
It seems all has stopped growing
The grounds a littered with wings
While yesterdays siren sings

All around us things fall apart
Forgotten is the love of art
Empty eyes look for hope
On street corners buying dope

The cycles are retrograde
Maybe it’s not to late
To wake up and stop the ball
Rolling towards the valley of “Lost it All”

Sound Barrier by Richard Schemmerer



Schallmauer

Die Leere ist über den Schrei des Bewusstseins hinausgegangen ------ Das Licht wird von seinem eigenen Schattenwurf eingerahmt ------- Die Seele hat sich unter dem immer vorherrschenden Wunschbrunnen zusammengerollt ------ schwache Verbindung im menschlichen Netz hat sich in holografische Tumore zersplittert ------ Luftwellen durchbrechen die Schallmauer -------- Das Echo des Unterbewusstseins überschwemmt die Peripherie mit Gedankenbissen Botschaften enthüllen die verborgenen Lügen, die in den Wohnräumen der Vororte live verbreitet wurden. Die Medienaristokraten wachsen dort Bälle und Konzepte der Bevölkerungskontrolle gegessen für ein nacktes Mittagessen ------ blutende Herzen werden zerquetscht ------- Willkommen zur Bestechung gesponserte polemische Beschwerden, bei denen das Stereotypen unangenehm ist ------- "Danke" an unseren Kooperationssponsor ----- -Drücken Sie diesen Knopf, kreuzen Sie Ihre Beine und bereiten Sie sich auf das Gemetzel in Alices Wunderland vor.


Sound barrier

The void has reached beyond the scream of consciousness------the light is framed by it’s own throw of shadow-------the soul has curled up underneath the ever prevailing wishing well------the weak link in the human web has splintered into holographic tumors------airwaves are breaking the sound barrier--------the echo of the subconscious is flooding the periphery with thought bites------garbled messages reveal the concealed lies-----which have been broad cast live into the living rooms of suburbia--------the media aristocrats are waxing there balls--------concepts of population control are eaten for naked lunch------bleeding hearts are ruffed up-------welcome to bribery sponsored polemic discomforting stereo typing------send a “thanks” to our cooperate sponsor------push that button cross your legs and be ready for carnage in Alice’s wonderland

Dancing in a cage by Richard Schemmerer



In einem Käfig tanzen

Ministerium einer Sexgöttin
Mit der Seele der Menschen verbunden.
Missionare in Position
Den Taschenkrieger verführen.
Geständnisse der Verwöhnung
Fantasieren hinter dem Samtvorhang.
Die Vorstellungskraft wird gezeigt
In der Gasse dunkler Geheimnisse.
Bad Kitties auf Ozon hoch
Spielen Sie arbeitende Mädchen, um Geld zu handeln
Für die nackte nackte Wahrheit.
Bitte tanze für mich bis
Ich komme,
Bis ich zum Orgasmus komme
Auf der Spiegelplatte
Das ist umgeben
Durch den Glaskäfig
Das hält mich auf
Vom Gefühl
am Leben


Dancing in a cage

Ministry of a sex goddess
Connected to the soul of men.
Missionaries in position
Seducing the pocket warrior.
Confessions of indulgence
Fantasizing behind the velvet curtain.
Imagination is on display
In the alley of dark secrets.
Bad kitties on ozone high
Play working girls to trade cash
For the bare naked truth.
Please dance for me until
I come,
Until I orgasm
On the mirror plate
That’s surrounded
By the glass cage
That stops me
From feeling
alive

Another death in suburbia by Richard Schemmerer




Ein weiterer Tod in Suburbia

Geboren als Made in der
City Dump
Auf Burger und Pommes frittiert
Ich bin aus dem Keimpool geflüchtet
Von Gesellschaften Capitols
Zur gesunden Vorhersehbarkeit
Von suburbia
Mit meinen Lieblingsfachgeschäften

Meine sauberen gepflegten Viertel
Geräumiges Layout hilft mir
Um unerwünschten menschlichen Kontakt zu vermeiden
Zäune und Alarmanlagen halten die Strolche der Stadt aufrecht
Aus den Hinterhöfen
Wo der Grill auf Rädern steht
Ist das Herzstück
Von der sozialen Schaltung

Garagentoröffner schnurren
Wie liebe Hauskatzen
Bei der Ankunft geeigneter Hausbesitzer
Designer angeordnete Einheiten
Halten Sie uns digital gut gelaunt.
Autoanbetung beseitigt die Notwendigkeit
Für eine tiefere Spiritualität
Verwandte hängen in Bildern
Von schablonierten Wänden

Nichts stört diese Illusion
Der Ruhe
Nur laute Rasenmäher unterbrechen
Der Schlaf der Gerechten
Das gefährliche Leben in den Städten
Wird auf farbigen HD-Fernsehbildschirmen angesehen
Mit Surround-Soundsystemen
Die Schrecken projizieren
Von einer weit entfernten Welt
Um den Begriff zu verstärken
Dass die richtige Entscheidung getroffen wurde
Diese Vorstadt ist gleich Glück
Als Monotonie ernährt sich das Biest und
Erzeugt die Illusion, die wir haben
Kontrolle über unser Leben


Another Death in Suburbia

Born as a maggot in the
City dump
Force-fed on burgers and fries
I escaped the germ pool
Of societies Capitols
To the wholesome predictability
Of suburbia
With my favorite box stores around

My clean manicured neighborhoods
Spacious layout helps me
To avoid unwanted human contact
Fences and alarms keep the city’s hoodlums
Out of the backyards
Where the barbeque on wheels
Is the centerpiece
Of the social circuit

Garage door openers purr
Like dear house cats
At the arrival of suited home owners
Designer arranged units
Keep us digitally well tempered.
Car worship eradicates the need
For a deeper spirituality
Relatives hang in pictures
From stenciled walls

Nothing disturbs this illusion
Of tranquility
Only noisy lawnmowers interrupt
The sleep of the just
The dangerous life in the cities
Is watched on color HD TV screens
With surround sound systems
Projecting the horrors
Of a far away world
To reinforce the notion
That the right decision was made
That suburbia equals happiness
As monotony feeds the beast and
Creates the illusion that we have
Control over our lives